• May 14 2024 - 15:53
  • 35
  • Çalışma zamanı : 1 minute(s)

Firdevsiyi Anma ve Fars Dilini Korunma Günüt oplantısı Ankarada düzenlendi

Firdevsiyi Anma ve Fars Dilini Korunma Günüt oplantısı Ankarada düzenlendi

Şehnâme’nin yazarı ünlü şairimiz Firdevsi'yi Anma ve Fars Dilini Korunma Günü olarak adlandırılan 14 Mayıs günü münasebetiyle, Ankara'daki İran Kültür Evi'nde İran, Afganistan ve Tacikistan Büyükelçiliklerinin katılımıya ortak bir tören düzenlendi.

Tacik ve Afgan diplomatların, bazı siyasi partilerin temsilcilerinin, Türk üniversitelerinin hoca ve öğrencilerinin ve Fars dili ve edebiyatı sevenlerin katılımıyla gerçekleştirilen etkinlikte konuşmacılar, Firdevsi ve Şehname'nin İran ve dünya edebiyatındaki yerini ve önemini anlattılar.

Tolantıda konuşan İran İslam Cumhuriyeti Kültür Müsteşarı Seyit Kasım Nazımi Firdevsî'nin İran kültür ve edebiyatındaki yerinin çok önemli olduğunun altını çizerek, bir rivayete atıfta bulunarak, "şairleri Allah'ın yeryüzündeki talebeleri olarak nitelendirdi.

Toplantının bir diğer konuşmacısı Erzrum Atatürk Üniversitesi Fars Dili ve Edebiyatı Bölümü Başkanı ve Farsça hocası Prof. Dr. Nimet Yıldırm idi.

Firdevsi'nin hayat şartlarına da değinen Yıldırım, Şehname'yi dünya edebiyatı tarihinde eşsiz bir eser olarak değerlendirdi.

Konuşmasının bir başka bölümünde Şehname'nin Türkiye'deki tercümelerine değinen Nemet Yıdırım, Firdevsi'nin Şehnâne'sinin ilk tercümesi Osmanlı döneminde yapıldığını ve kendisinin yaptığı çevrinin yeni çağın ilk modern tercümesi olduğunu söyledi. Kendisinden daha önce Merhum Necati Logal'ın Şehnâme’yi çevirmeye çalığştığını ancak sadece yirmi bin beyitini çevriebildiği anlatan Prof. Dr. Nimet Yıldırım, kendisinin bunu tamamladığını söyledi.

Yıldırı, kendi Şehname tercümesine değinerek şunu ekledi: Şehname tercümesi için 10 yılımı harcadım, önce merhum Necati Lugal'ın tercümesini inceledim, sonra onu kullanarak Şehname tercümesine başladım ve bunu tamamlayan ilk kişi olmaktan gurur duyuyorum. Kitabın tamamını çevirdiğim için İran Cumhurbaşkanı'ndan yılın en iyi kitap ödülünü aldım ve bu nedenle Türkiye Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan beni bizzat saraya davet etti.

Toplantıda ayrıca Afganistan Büyükelçiliği ve Tacikisstan Büyükelçiliği temsilcileri de konuşma yaptı.

Ankara Turkey

Ankara Turkey

Yorumunu yaz.

[Daha Fazla]

Metninizi girin ve Enter'a basın

Yazı tipi boyutu değişikliği:

Kelime aralığını değiştir:

Satır yüksekliğini değiştir:

Fare türünü değiştir: